ブログ

ポッドキャスト

ポッドキャスト RSS

Life in Fukuoka "Vietnamese" Vo.59

2021.05.14[Fri] 09:00

Tiếng Nhật(日本語) , Ngoài ra(その他)

【Giới thiệu về Nắng tháng 5】

Bạn đã bao giờ nghe từ satsuki-bare chưa?

Bạn có thể tưởng tượng ra tâm trạng sảng khoái của tháng Năm.

Một ngày đầy nắng với cây xanh tươi mát, không nóng cũng không lạnh, không ẩm ướt và một kỳ nghỉ thoải mái.

Tuy nhiên, đây không phải là ý nghĩa ban đầu, và tháng 5 âm lịch là mùa mưa (tsuyu), và tháng 5 nắng là ngày nắng trong mùa mưa.

Không có gì lạ khi những thứ có nghĩa sai dần dần trở thành quen thuộc, và bây giờ từ điển tiếng Nhật cũng có cả hai nghĩa.

 

【Về việc mở thư viện điện tử】

〇 Thư viện Tổng hợp Thành phố Fukuoka đã bắt đầu cho mượn sách điện tử.

Sách điện tử có thể được tìm thấy trên máy tính, máy tính bảng, điện thoại thông minh, v.v.

mà không cần đến thư viện.

Đây là dịch vụ cho phép bạn mượn và đọc sách trực tuyến miễn phí.

 

Bạn có thể mượn khoảng 7.000 cuốn sách như tiểu thuyết, lịch sử, sức khỏe, nấu ăn và sách tranh.

Một số tương thích với việc đọc to, trong khi một số khác có thể đọc bằng các chữ cái lớn.

 

Những người có thể sử dụng dịch vụ này là những người sống trong thành phố hoặc đi làm hoặc

đi học trong thành phố.

Để sử dụng, bạn cần có "Thẻ cho mượn của Thư viện Tổng hợp Thành phố Fukuoka".

Những người chưa có thẻ, những người đã hết hạn sử dụng, những người đi làm, đi học ngoài

thành phố

Vui lòng đăng ký tại Thư viện Tổng hợp Thành phố Fukuoka, thư viện chi nhánh của mỗi

phường, hoặc Thư viện アミカス.

 

Bạn có thể mượn tối đa 3 cuốn sách trong 2 tuần. Nó sẽ được trả lại tự động sau thời hạn.

Ngoài ra còn có sách ảnh tiếng Nhật đơn giản và sách tiếng Anh, vì vậy đối với những người đang

học tiếng Nhật và bạn muốn đọc một cuốn sách bằng tiếng nước ngoài, hãy sử dụng thử dịch vụ

này nhé.

 

【Hãy cẩn thận với các cuộc gọi đáng ngờ để tiêm chủng!】

〇 Trung tâm các vấn đề người tiêu dùng của Nhật Bản đã được tư vấn về các cuộc gọi điện để

lừa tiền và thông tin cá nhân, nói rằng cần phải tiêm phòng loại vi rút coronavirus mới.

"Tôi có thể nhận vắc-xin coronavirus. Tôi sẽ hoàn lại tiền vào một ngày sau đó, vì vậy vui

lòng chuyển tiền."vv.

Đã có một cuộc gọi đáng ngờ để hỏi thông tin cá nhân.

Tự gọi mình là trung tâm y tế hoặc nói, "Bạn có thể tiêm vắc-xin coronavirus miễn phí."

 

Các thành phố, không yêu cầu tiền hoặc thông tin cá nhân qua điện thoại hoặc email để

tiêm chủng.

Tiêm chủng là miễn phí. Ngoài ra, bạn sẽ nhận được một "thông báo tiêm chủng" qua đường

bưu điện từ chính quyền đô thị.

Hãy cẩn thận với các cuộc gọi điện thoại và email đáng ngờ.

DJ紹介

  • Luu Van Cuong
  • Luu Van Cuong
  • 誕生日:10月14日
    出身地:ベトナムハノイ
    興味のある事:海外旅行
    好きな音楽:V-Pop
    趣味・特技:ドライブ
    SNSアカウント:Facebook@Luu Van Cuong

番組ページへ

リクエスト&メッセージ