Tiếng Nhật(日本語)

2021.10.15[Fri] 09:00

Tiếng Nhật(日本語) , Nhà ở(住宅) , Sự kiện・Giải trí(イベント・娯楽) , Ngoài ra(その他)

【Hoa ô liu】

Hoa ô liu với những bông hoa nhỏ màu cam nở trên cành. Ngay cả khi bạn vừa đi vừa nhìn ra xa, mùi hương ngọt ngào cũng sẽ trôi đi. Nó là một trong những loài hoa cảm nhận được mùa thu.

Ở Nhật Bản ngày xưa, hoa này thường được trồng gần bồn cầu bơm nước để có tác dụng khử mùi của mùi thơm nồng của hoa ô liu, còn khử mùi cho bồn cầu chủ yếu là bắt chước hoa ô liu. Có lẽ vì thế mà thế hệ trung niên không có được hình ảnh đẹp cho loài hoa này lắm

Có vẻ như những thế hệ trẻ không có ký ức như vậy có xu hướng thích hoa ô liu hơn.

Hoa ô liu cũng có thể ăn được, và ở nơi xuất xứ của nó, Trung Quốc, hoa được làm kẹo hoặc hóa lỏng. Dương Quý Phi, người được biết đến với vẻ đẹp của mình, cũng đã uống rượu sake làm từ hoa ô liu

 

【Thông báo từ Quỹ giao lưu quốc tế Fukuoka Yokatopia】

Lần này, chúng tôi đang thông báo từ Quỹ giao lưu quốc tế Fukuoka Yokatopia.

 

【Bạn có thử nghe "Cuc thi hùng bin tiếng Nht ca người nước ngoài"? 】

〇 Tại "Cuộc thi hùng biện tiếng Nhật của người nước ngoài" được tổ chức vào ngày 16 tháng 10

Những người nước ngoài học tiếng Nhật trong các lớp học và trường học ở khu vực thành phố Fukuoka cảm thấy gì khi sống ở Fukuoka

Chúng ta sẽ nói chuyện bằng tiếng Nhật về các chủ đề tự do, chẳng hạn như ước mơ trong tương lai.

Mời các bạn đến và lắng nghe kết quả học tập hàng ngày của các thí sinh tham gia tại địa điểm hoặc trực tuyến!

 

Vui lòng kiểm tra trang web của "Fukuoka Yokatopia International Foundation" để đặt chỗ và xem các video đã quay.

 

【Thông tin tuyn dng cư dân ca "Phòng Gia đình Ký túc xá Sinh viên Quc tế"】

〇Đối với sinh viên quốc tế đăng ký vào các trường đại học và cao học trong khu vực thành phố Fukuoka

Chúng tôi luôn tìm kiếm người chuyển vào phòng gia đình của ký túc xá sinh viên quốc tế.

 

Điều kiện để chuyển đến là sinh viên có thể tích cực tham gia và hợp tác với các dự án của Fukuoka Yokatopia International Foundation.

Thời gian lưu trú là 2 năm kể từ ngày cho thuê. Có thể chuyển đến ở một mình trong đợt tuyển dụng này.

 

Để biết thêm thông tin như hướng dẫn đăng ký, vui lòng xem trang web "Fukuoka Yokatopia International Foundation" hoặc liên hệ với chúng tôi qua email (dorm@fcif.or.jp).

 

【Gii thiu "tp chí email"】

〇 "Bản tin e-mail của Quỹ Quốc tế Thành phố Fukuka"

Tin tức giao lưu quốc tế và hợp tác quốc tế của Fukuoka bằng tiếng Anh và tiếng Nhật hàng tháng

Đây là một bản tin e-mail được gửi đến tất cả mọi người.

Bạn có thể dễ dàng đăng ký nhận từ trang web, vì vậy

Vui lòng tìm kiếm "fcif" và sử dụng tạp chí email.

 

Để có thêm thắc mắc về thông báo từ Fukuoka Yokatopia International Foundation, vui lòng liên hệ với chúng tôi.

Vui lòng liên hệ với chúng tôi qua số điện thoại 092-262-1799.

Chúng tôi tiếp nhận từ 8h45 đến 18h các ngày trong tuần.

2021.06.04[Fri] 09:00

Tiếng Nhật(日本語) , Y tế・Chăm sóc sức khoẻ(医療・保健)

【Giới thiệu về June Bride】

Truyền thống của June Bride rằng "một cô dâu kết hôn vào tháng 6 có thể hạnh phúc" đã được lưu truyền ở châu Âu từ rất lâu. Có nhiều nguồn gốc khác nhau, nhưng một trong những nguồn gốc nổi bật nhất là vợ của thần Zeus, vị thần tối cao trong thần thoại Hy Lạp, người được cho là đến từ tháng 6, được bảo vệ bởi nữ thần hôn nhân, Hera.

Cũng có giả thuyết cho rằng ở châu Âu, những cuộc hôn nhân từ tháng 3 đến tháng 5, vốn bận rộn với công việc đồng áng đã từng bị cấm nên nhiều người tổ chức đám cưới vào tháng 6.

Nó lan sang Nhật Bản khoảng 50 năm trước, và ngành công nghiệp khách sạn tổ chức đám cưới vào tháng 6 vào mùa mưa (tsu-yu).đã bắt đầu với một chiến dịch để tăng các đám cưới?

 

【Giới thiệu Khóa học Tiếng Nhật Radio Dễ dàng】

〇 Từ tháng 6, chương trình "Khoá học tiếng Nhật dễ dàng" sẽ bắt đầu phát sóng!

Chương trình này dành cho người nước ngoài chưa hiểu tiếng Nhật.

Nói chậm bằng "Tiếng Nhật dễ nghe".

Chúng tôi sẽ thông báo cho bạn những thông tin mà người nước ngoài cần biết khi sinh sống tại Nhật Bản.

   

Buổi phát thanh bắt đầu vào thứ Sáu hàng tuần lúc 11:54 và lần đầu tiên là ngày 4 tháng Sáu.

Nếu bạn không hiểu điều gì đó hoặc bỏ lỡ nó cũng không sao!

Hay xem nội dung được đăng trên trang chủ Love FM

Bạn có thể nghe nó nhiều lần trên podcast.

Mời các bạn nghe thử.

 

【Giới thiệu về tuần lễ phổ cập xét nghiệm HIV】

〇 Tuần lễ từ ngày 1 tháng 6 đến ngày 7 tháng 6 là "Tuần lễ phổ cập xét nghiệm HIV".

Trong năm ngoái, 26 người nhiễm HIV mới đã được báo cáo bởi các cơ sở y tế ở thành phố Fukuoka.

Có 9 bệnh nhân AIDS.

 

Phòng ngừa, phát hiện sớm và điều trị sớm nhiễm HIV là rất quan trọng.

Bởi vì chỉ có một vài triệu chứng khi bị nhiễm HIV

Bạn cần được xét nghiệm để biết mình có bị nhiễm trùng hay không.

Tại các trung tâm y tế và phúc lợi ở mỗi phường, bạn có thể làm xét nghiệm HIV miễn phí và ẩn danh.

Vì ngày có thể thực hiện xét nghiệm được quy định, vui lòng kiểm tra trước tại Trung tâm Y tế và Phúc lợi hoặc trên trang web.

 

Phát hiện sớm tình trạng nhiễm HIV và được chăm sóc sức khỏe và điều trị thích hợp

Bạn có thể trì hoãn sự khởi phát của bệnh AIDS. Khi lo lắng, chúng ta hãy đi kiểm tra để phát hiện sớm

2021.05.14[Fri] 09:00

Tiếng Nhật(日本語) , Ngoài ra(その他)

【Giới thiệu về Nắng tháng 5】

Bạn đã bao giờ nghe từ satsuki-bare chưa?

Bạn có thể tưởng tượng ra tâm trạng sảng khoái của tháng Năm.

Một ngày đầy nắng với cây xanh tươi mát, không nóng cũng không lạnh, không ẩm ướt và một kỳ nghỉ thoải mái.

Tuy nhiên, đây không phải là ý nghĩa ban đầu, và tháng 5 âm lịch là mùa mưa (tsuyu), và tháng 5 nắng là ngày nắng trong mùa mưa.

Không có gì lạ khi những thứ có nghĩa sai dần dần trở thành quen thuộc, và bây giờ từ điển tiếng Nhật cũng có cả hai nghĩa.

 

【Về việc mở thư viện điện tử】

〇 Thư viện Tổng hợp Thành phố Fukuoka đã bắt đầu cho mượn sách điện tử.

Sách điện tử có thể được tìm thấy trên máy tính, máy tính bảng, điện thoại thông minh, v.v.

mà không cần đến thư viện.

Đây là dịch vụ cho phép bạn mượn và đọc sách trực tuyến miễn phí.

 

Bạn có thể mượn khoảng 7.000 cuốn sách như tiểu thuyết, lịch sử, sức khỏe, nấu ăn và sách tranh.

Một số tương thích với việc đọc to, trong khi một số khác có thể đọc bằng các chữ cái lớn.

 

Những người có thể sử dụng dịch vụ này là những người sống trong thành phố hoặc đi làm hoặc

đi học trong thành phố.

Để sử dụng, bạn cần có "Thẻ cho mượn của Thư viện Tổng hợp Thành phố Fukuoka".

Những người chưa có thẻ, những người đã hết hạn sử dụng, những người đi làm, đi học ngoài

thành phố

Vui lòng đăng ký tại Thư viện Tổng hợp Thành phố Fukuoka, thư viện chi nhánh của mỗi

phường, hoặc Thư viện アミカス.

 

Bạn có thể mượn tối đa 3 cuốn sách trong 2 tuần. Nó sẽ được trả lại tự động sau thời hạn.

Ngoài ra còn có sách ảnh tiếng Nhật đơn giản và sách tiếng Anh, vì vậy đối với những người đang

học tiếng Nhật và bạn muốn đọc một cuốn sách bằng tiếng nước ngoài, hãy sử dụng thử dịch vụ

này nhé.

 

【Hãy cẩn thận với các cuộc gọi đáng ngờ để tiêm chủng!】

〇 Trung tâm các vấn đề người tiêu dùng của Nhật Bản đã được tư vấn về các cuộc gọi điện để

lừa tiền và thông tin cá nhân, nói rằng cần phải tiêm phòng loại vi rút coronavirus mới.

"Tôi có thể nhận vắc-xin coronavirus. Tôi sẽ hoàn lại tiền vào một ngày sau đó, vì vậy vui

lòng chuyển tiền."vv.

Đã có một cuộc gọi đáng ngờ để hỏi thông tin cá nhân.

Tự gọi mình là trung tâm y tế hoặc nói, "Bạn có thể tiêm vắc-xin coronavirus miễn phí."

 

Các thành phố, không yêu cầu tiền hoặc thông tin cá nhân qua điện thoại hoặc email để

tiêm chủng.

Tiêm chủng là miễn phí. Ngoài ra, bạn sẽ nhận được một "thông báo tiêm chủng" qua đường

bưu điện từ chính quyền đô thị.

Hãy cẩn thận với các cuộc gọi điện thoại và email đáng ngờ.

2021.05.07[Fri] 09:00

Tiếng Nhật(日本語) , Ngoài ra(その他)

【Giới thiệu về ngày của mẹ】

Chủ nhật thứ hai trong tháng 5 là "Ngày của Mẹ". Ngày của Mẹ là một sự kiện bắt đầu ở Hoa Kỳ.

Trong cuộc Nội chiến Nam Bắc, một người phụ nữ tên là Anna Jarvis, người đang chăm sóc cho những người lính bị thương, đã thành lập Câu lạc bộ Công việc Ngày của Mẹ để cải thiện việc vệ sinh cho những người lính bị thương, bất kể kẻ thù hay đồng minh. Hai năm sau khi bà mất, con gái bà đã tổ chức một cuộc mít tinh tưởng niệm mẹ và trao tặng những bông hoa cẩm chướng trắng mà Anne thích.

Ngày của Mẹ đã lan rộng ở Nhật Bản từ khoảng năm 1915.

Hoa cẩm chướng đỏ có những từ hoa như "tình yêu dành cho mẹ" và "tình yêu của mẹ", và hoa cẩm chướng trắng có những từ hoa như "tưởng nhớ người mẹ đã khuất của tôi".

 

【Thông báo về cuộc giao lưu trò chuyện Nhật Bản / tư vấn luật sư hành chính】

Đây là thông báo từ Fukuoka Yokatopia International Foundation.

 

〇 Các Sinh viên quốc tế học tập tại Fukuoka

Bạn có biết "Buổi giao lưu nói chuyện tiếng Nhật" được tổ chức mỗi tháng một lần không?

Sử dụng Zoom, sinh viên nước ngoài và tình nguyện viên Nhật Bản thảo luận về các chủ đề yêu thích của họ trên cơ sở một đối một hoặc trong các nhóm nhỏ. Nếu bạn muốn sử dụng tiếng Nhật đã học ở trường hoặc nói chuyện với người Nhật, hãy tham gia cùng chúng tôi. Phí tham gia là miễn phí.

 

〇 Ngoài ra, bạn có thắc mắc gì về tình trạng cư trú hoặc thời gian lưu trú của mình không?

Bạn có thể tham vấn miễn phí với luật sư hành chính vào chiều ngày Chủ nhật thứ hai hàng tháng tại Trung Tâm Quốc tế Thành phố Fukuoka.

Xin đừng ngần ngại sử dụng nó vì nó sẽ được giữ bí mật.

 

Để biết thêm thông tin chi tiết về buổi gặp gỡ trao đổi và tư vấn, vui lòng xem thời gian chi tiết và cách thức giữ chỗ.

Truy cập trang web của Fukuoka Yokatopia International Foundation hoặc số điện thoại 092-262-1799.

 

【Giới thiệu về Bản đồ lớp học tiếng Nhật】

〇 Tại thành phố Fukuoka, có rất nhiều lớp học tiếng Nhật do các giáo viên tình nguyện giảng dạy.

 

Về trình độ, lệ phí tham gia và nội dung của mỗi lớp học

Thông tin được cung cấp trên "Bản đồ Lớp học Tiếng Nhật".

Có những lớp học mà bạn có thể học từ từ trong lớp dành cho người mới bắt đầu và luyện tập kanji.

Ngoài ra còn có các lớp học mà bạn có thể thưởng thức văn hóa Nhật Bản và tương tác khi học tiếng Nhật.

 

Tìm kiếm "福岡市 にほんごClass Map " để tìm lớp học tiếng Nhật gần bạn.

2021.02.19[Fri] 09:00

Tiếng Nhật(日本語)

【Giới thiệu về nước mưa】

Nước mưa của 24 thuật ngữ bốn mùa là (nijyu-shi-sekki) biến tuyết thành mưa và băng tan thành nước.

Khi trời ấm dần lên, năm nay là từ ngày 18 tháng Hai. Nước tan sẽ chảy ra ruộng

Nó chảy vào các cánh đồng và cuối cùng bước chân của mùa xuân bắt đầu được nghe thấy. Từ xa xưa, nước mưa  đã được dùng làm kim chỉ nam cho thời điểm bắt đầu trồng trọt.

Vào thời điểm này trong năm, một loài động vật được gọi là rái cá đi vào con sông nơi băng đã tan và bắt cá. Sau khi đặt con cá bắt được trên bờ, nó sẽ tiếp tục bắt cá dưới nước một lần nữa, và việc sắp xếp con cá tương tự như việc sắp xếp thức ăn cho lễ tưởng niệm tổ tiên tại lễ hội, vì vậy nó được gọi là "Dassai". Nó cũng được dùng như một từ để mô tả một người làm

 

【Gii thiu v trang web hc tiếng Nht】

Lần này, chúng tôi xin giới thiệu trang web học tiếng Nhật của Bộ Văn hóa,

「つながる ひろがる にほんごでのくらし」

Trang web này được thiết kế để người nước ngoài tự học tiếng Nhật.

Bạn có thể học với mục đích giao tiếp tiếng Nhật và học tiếng Nhật cần thiết trong cuộc sống hàng ngày.

Hiện tại, nó hỗ trợ 6 ngôn ngữ, tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Việt, nhưng dự kiến ​​sẽ là 14 ngôn ngữ vào tháng 3 năm 2022. Có các cấp độ từ 1 đến 3, và bạn có thể học theo trình độ của mình.

Ví dụ: bạn có thể học tiếng Nhật sử dụng trong các tình huống cuộc sống hàng ngày như "đi mua sắm", "đến bệnh viện", "sử dụng dịch vụ chuyển phát nhanh" và "đi ăn nhà hàng" bằng video.

Bạn có thể nghiên cứu ý nghĩa và cách phát âm bằng cách xem video trong khi xem các ngôn ngữ được hỗ trợ và phụ đề romaji.

Bạn cũng có thể xem danh sách tất cả các dòng trong video.

Bạn có thể học các từ và cụm từ quan trọng xuất hiện trong video.

Bạn có thể thấy các từ liên quan đến những gì được chụp trong mỗi cảnh và thông tin hữu ích liên quan đến cảnh đó. Các kiến ​​thức cơ bản như đặc điểm của tiếng Nhật cũng được đăng tải.

Đây là một trang web thuận tiện mà ngay cả những người không có lớp học tiếng Nhật gần đó cũng có thể dễ dàng tự học.

Tìm kiếm 「つながる ひろがる にほんごでのくらし」

Hãy bắt đầu học tiếng Nhật từ tình huống mà bạn quan tâm.

Trên trang web của Thành phố 「Fukuoka Support for Foreign Residents」 cũng có đăng tải đính kèm đường link

 

【Yêu cu ngăn nga s lây nhim coronavirus】

Đối với các bệnh truyền nhiễm coronavirus, mỗi người nên tiếp tục thực hiện các biện pháp kiểm soát nhiễm trùng cơ bản. Đeo khẩu trang, rửa tay và súc miệng kỹ lưỡng, tránh ba điều mật, là một căn phòng không có gió, là nơi tụ tập nhiều người, nói chuyện gần với những người bên cạnh.

2020.09.18[Fri] 09:00

Tiếng Nhật(日本語) , Sự kiện・Giải trí(イベント・娯楽) , Quy tắc・luật lệ(ルール・マナー)

【Phần 1 Ngày Kính Lão】

Thứ Hai của tuần thứ ba của tháng Chín ở Nhật Bản là "Ngày Kính lão".

Là một ngày lễ để tôn vinh những người già đã có nhiều năm trong xã hội và mừng tuổi thọ của họ.

Năm nay  Thứ Hai, ngày 21 tháng Chín.

Thông thường mọi người sẽ Đi ăn hoặc đi du lịch với ông và bà, nhưng

Do ảnh hưởng của Virus Corona mới, các lễ kỷ niệm trực tuyến có thể nở rộ trong năm nay.

 

【Sau đây là thông báo từ thành phố Fukuoka】

Bo him xe đp

Đây là thông báo dành cho những ai đi xe đạp.

Thành phố Fukuoka đã sửa đổi các quy định và từ ngày 1 tháng 10 năm 2020,

Những người đi xe đạp ở thành phố Fukuoka có nghĩa vụ mua bảo hiểm xe đạp.

Những người sử dụng xe đạp ở cơ quan, trường học, mua sắm, v.v.

Công ty có nhân viên đi xe đạp trong giờ làm việc,

Công ty cho thuê xe đạp, hãy chắc chắn tham gia bảo hiểm

Khi trẻ đi xe đạp, nên có người giám hộ như cha hoặc mẹ tham gia.

Nếu bạn gây ra tai nạn xe đạp, bạn có thể phải bồi thường rất nhiều tiền cho người bị tai nạn.

Tuy nhiên, nếu bạn có bảo hiểm xe đạp,

Ví dụ, khi bạn đang đi xe đạp và làm ai đó bị thương

Bảo hiểm sẽ thanh toán cho việc điều trị và như vậy cho bạn.

Nếu bạn đi xe đạp, hãy mua bảo hiểm xe đạp đề phòng tai nạn.

Tất nhiên, hãy đảm bảo tuân thủ các quy tắc giao thông!

 

V kì thi Fukuoka

Bạn biết bao nhiêu về Fukuoka?

"Sự khác biệt giữa Fukuoka và Hakata là gì?" "Barikata là gì?"

Tại thành phố Fukuoka, nhằm tăng số lượng “Fukuoka-dori” biết đến Fukuoka rộng rãi và sâu sắc hơn.

Chúng tôi thực hiện "thử nghiệm Fukuoka".

Nếu bạn vượt qua "Bài kiểm tra Fukuoka", bạn có thể được giảm giá đối với các cơ sở du lịch như viện bảo tàng và viện bảo tàng và  những món quà miễn phí.

Trên trang chủ " Bài kiểm tra Fukuoka", ngoài thông tin kiểm tra,

Nghiên cứu lịch sử và văn hóa của Fukuoka như một trò chơi

Xem video giới thiệu sức hấp dẫn của Fukuoka

Bạn có thể tìm hiểu Fukuoka trong khi vui chơi.

Còn rất nhiều nét hấp dẫn của Fukuoka mà bạn chưa biết!

Vui lòng kiểm tra trang chủ và trở thành một người đam mê Fukuoka.

Địa chỉ là fukuokakentei.com.

Bạn cũng thử học với gia đình và bạn bè dưới dạng bài kiểm tra.

Thành phố Fukuoka được xếp hạng thứ 7 trong bảng xếp hạng "Các thành phố đáng sống nhất thế giới" của Monocle, và là một thành phố có sự tiện lợi và thiên nhiên tươi đẹp của thành phố, lịch sử và truyền thống cổ xưa, và văn hóa độc đáo.

Bạn có muốn biết thêm về Fukuoka và tận hưởng thành phố Fukuoka hơn bao giờ hết không?

Nhân tiện, Barikata là một trong những món mì ramen Hakata luộc!

Có những từ để đặt hàng bằng cách đun sôi độ cứng mong muốn như Yawa, Kata, Barikata, và Harigane.

Balikata là một loại mì cứng hơn bình thường đáng kể.

Bạn có biết về điều đó không?

<< previous next >>

DJ紹介

  • Cường
  • Cường
  • 出身地:ベトナムハノイ
    生年月日:1996年10月14日
    学歴:九州情報大学卒業
    日本に来て何年:5年
    趣味:投資、旅行
    特技:特にありません
    好きな言葉:諦めない
    デパーチャーラウンジで伝えたい事:ベトナムのこと、自分の日本の旅のこと
    リスナーに一言:ベトナムのたくさんの情報をお届けしますので、ぜひ皆さん聞いて欲しいです。

番組ページへ

リクエスト&メッセージ