Ngoài ra(その他)

2021.10.15[Fri] 09:00

Tiếng Nhật(日本語) , Nhà ở(住宅) , Sự kiện・Giải trí(イベント・娯楽) , Ngoài ra(その他)

【Hoa ô liu】

Hoa ô liu với những bông hoa nhỏ màu cam nở trên cành. Ngay cả khi bạn vừa đi vừa nhìn ra xa, mùi hương ngọt ngào cũng sẽ trôi đi. Nó là một trong những loài hoa cảm nhận được mùa thu.

Ở Nhật Bản ngày xưa, hoa này thường được trồng gần bồn cầu bơm nước để có tác dụng khử mùi của mùi thơm nồng của hoa ô liu, còn khử mùi cho bồn cầu chủ yếu là bắt chước hoa ô liu. Có lẽ vì thế mà thế hệ trung niên không có được hình ảnh đẹp cho loài hoa này lắm

Có vẻ như những thế hệ trẻ không có ký ức như vậy có xu hướng thích hoa ô liu hơn.

Hoa ô liu cũng có thể ăn được, và ở nơi xuất xứ của nó, Trung Quốc, hoa được làm kẹo hoặc hóa lỏng. Dương Quý Phi, người được biết đến với vẻ đẹp của mình, cũng đã uống rượu sake làm từ hoa ô liu

 

【Thông báo từ Quỹ giao lưu quốc tế Fukuoka Yokatopia】

Lần này, chúng tôi đang thông báo từ Quỹ giao lưu quốc tế Fukuoka Yokatopia.

 

【Bạn có thử nghe "Cuc thi hùng bin tiếng Nht ca người nước ngoài"? 】

〇 Tại "Cuộc thi hùng biện tiếng Nhật của người nước ngoài" được tổ chức vào ngày 16 tháng 10

Những người nước ngoài học tiếng Nhật trong các lớp học và trường học ở khu vực thành phố Fukuoka cảm thấy gì khi sống ở Fukuoka

Chúng ta sẽ nói chuyện bằng tiếng Nhật về các chủ đề tự do, chẳng hạn như ước mơ trong tương lai.

Mời các bạn đến và lắng nghe kết quả học tập hàng ngày của các thí sinh tham gia tại địa điểm hoặc trực tuyến!

 

Vui lòng kiểm tra trang web của "Fukuoka Yokatopia International Foundation" để đặt chỗ và xem các video đã quay.

 

【Thông tin tuyn dng cư dân ca "Phòng Gia đình Ký túc xá Sinh viên Quc tế"】

〇Đối với sinh viên quốc tế đăng ký vào các trường đại học và cao học trong khu vực thành phố Fukuoka

Chúng tôi luôn tìm kiếm người chuyển vào phòng gia đình của ký túc xá sinh viên quốc tế.

 

Điều kiện để chuyển đến là sinh viên có thể tích cực tham gia và hợp tác với các dự án của Fukuoka Yokatopia International Foundation.

Thời gian lưu trú là 2 năm kể từ ngày cho thuê. Có thể chuyển đến ở một mình trong đợt tuyển dụng này.

 

Để biết thêm thông tin như hướng dẫn đăng ký, vui lòng xem trang web "Fukuoka Yokatopia International Foundation" hoặc liên hệ với chúng tôi qua email (dorm@fcif.or.jp).

 

【Gii thiu "tp chí email"】

〇 "Bản tin e-mail của Quỹ Quốc tế Thành phố Fukuka"

Tin tức giao lưu quốc tế và hợp tác quốc tế của Fukuoka bằng tiếng Anh và tiếng Nhật hàng tháng

Đây là một bản tin e-mail được gửi đến tất cả mọi người.

Bạn có thể dễ dàng đăng ký nhận từ trang web, vì vậy

Vui lòng tìm kiếm "fcif" và sử dụng tạp chí email.

 

Để có thêm thắc mắc về thông báo từ Fukuoka Yokatopia International Foundation, vui lòng liên hệ với chúng tôi.

Vui lòng liên hệ với chúng tôi qua số điện thoại 092-262-1799.

Chúng tôi tiếp nhận từ 8h45 đến 18h các ngày trong tuần.

2021.05.14[Fri] 09:00

Tiếng Nhật(日本語) , Ngoài ra(その他)

【Giới thiệu về Nắng tháng 5】

Bạn đã bao giờ nghe từ satsuki-bare chưa?

Bạn có thể tưởng tượng ra tâm trạng sảng khoái của tháng Năm.

Một ngày đầy nắng với cây xanh tươi mát, không nóng cũng không lạnh, không ẩm ướt và một kỳ nghỉ thoải mái.

Tuy nhiên, đây không phải là ý nghĩa ban đầu, và tháng 5 âm lịch là mùa mưa (tsuyu), và tháng 5 nắng là ngày nắng trong mùa mưa.

Không có gì lạ khi những thứ có nghĩa sai dần dần trở thành quen thuộc, và bây giờ từ điển tiếng Nhật cũng có cả hai nghĩa.

 

【Về việc mở thư viện điện tử】

〇 Thư viện Tổng hợp Thành phố Fukuoka đã bắt đầu cho mượn sách điện tử.

Sách điện tử có thể được tìm thấy trên máy tính, máy tính bảng, điện thoại thông minh, v.v.

mà không cần đến thư viện.

Đây là dịch vụ cho phép bạn mượn và đọc sách trực tuyến miễn phí.

 

Bạn có thể mượn khoảng 7.000 cuốn sách như tiểu thuyết, lịch sử, sức khỏe, nấu ăn và sách tranh.

Một số tương thích với việc đọc to, trong khi một số khác có thể đọc bằng các chữ cái lớn.

 

Những người có thể sử dụng dịch vụ này là những người sống trong thành phố hoặc đi làm hoặc

đi học trong thành phố.

Để sử dụng, bạn cần có "Thẻ cho mượn của Thư viện Tổng hợp Thành phố Fukuoka".

Những người chưa có thẻ, những người đã hết hạn sử dụng, những người đi làm, đi học ngoài

thành phố

Vui lòng đăng ký tại Thư viện Tổng hợp Thành phố Fukuoka, thư viện chi nhánh của mỗi

phường, hoặc Thư viện アミカス.

 

Bạn có thể mượn tối đa 3 cuốn sách trong 2 tuần. Nó sẽ được trả lại tự động sau thời hạn.

Ngoài ra còn có sách ảnh tiếng Nhật đơn giản và sách tiếng Anh, vì vậy đối với những người đang

học tiếng Nhật và bạn muốn đọc một cuốn sách bằng tiếng nước ngoài, hãy sử dụng thử dịch vụ

này nhé.

 

【Hãy cẩn thận với các cuộc gọi đáng ngờ để tiêm chủng!】

〇 Trung tâm các vấn đề người tiêu dùng của Nhật Bản đã được tư vấn về các cuộc gọi điện để

lừa tiền và thông tin cá nhân, nói rằng cần phải tiêm phòng loại vi rút coronavirus mới.

"Tôi có thể nhận vắc-xin coronavirus. Tôi sẽ hoàn lại tiền vào một ngày sau đó, vì vậy vui

lòng chuyển tiền."vv.

Đã có một cuộc gọi đáng ngờ để hỏi thông tin cá nhân.

Tự gọi mình là trung tâm y tế hoặc nói, "Bạn có thể tiêm vắc-xin coronavirus miễn phí."

 

Các thành phố, không yêu cầu tiền hoặc thông tin cá nhân qua điện thoại hoặc email để

tiêm chủng.

Tiêm chủng là miễn phí. Ngoài ra, bạn sẽ nhận được một "thông báo tiêm chủng" qua đường

bưu điện từ chính quyền đô thị.

Hãy cẩn thận với các cuộc gọi điện thoại và email đáng ngờ.

2021.05.07[Fri] 09:00

Tiếng Nhật(日本語) , Ngoài ra(その他)

【Giới thiệu về ngày của mẹ】

Chủ nhật thứ hai trong tháng 5 là "Ngày của Mẹ". Ngày của Mẹ là một sự kiện bắt đầu ở Hoa Kỳ.

Trong cuộc Nội chiến Nam Bắc, một người phụ nữ tên là Anna Jarvis, người đang chăm sóc cho những người lính bị thương, đã thành lập Câu lạc bộ Công việc Ngày của Mẹ để cải thiện việc vệ sinh cho những người lính bị thương, bất kể kẻ thù hay đồng minh. Hai năm sau khi bà mất, con gái bà đã tổ chức một cuộc mít tinh tưởng niệm mẹ và trao tặng những bông hoa cẩm chướng trắng mà Anne thích.

Ngày của Mẹ đã lan rộng ở Nhật Bản từ khoảng năm 1915.

Hoa cẩm chướng đỏ có những từ hoa như "tình yêu dành cho mẹ" và "tình yêu của mẹ", và hoa cẩm chướng trắng có những từ hoa như "tưởng nhớ người mẹ đã khuất của tôi".

 

【Thông báo về cuộc giao lưu trò chuyện Nhật Bản / tư vấn luật sư hành chính】

Đây là thông báo từ Fukuoka Yokatopia International Foundation.

 

〇 Các Sinh viên quốc tế học tập tại Fukuoka

Bạn có biết "Buổi giao lưu nói chuyện tiếng Nhật" được tổ chức mỗi tháng một lần không?

Sử dụng Zoom, sinh viên nước ngoài và tình nguyện viên Nhật Bản thảo luận về các chủ đề yêu thích của họ trên cơ sở một đối một hoặc trong các nhóm nhỏ. Nếu bạn muốn sử dụng tiếng Nhật đã học ở trường hoặc nói chuyện với người Nhật, hãy tham gia cùng chúng tôi. Phí tham gia là miễn phí.

 

〇 Ngoài ra, bạn có thắc mắc gì về tình trạng cư trú hoặc thời gian lưu trú của mình không?

Bạn có thể tham vấn miễn phí với luật sư hành chính vào chiều ngày Chủ nhật thứ hai hàng tháng tại Trung Tâm Quốc tế Thành phố Fukuoka.

Xin đừng ngần ngại sử dụng nó vì nó sẽ được giữ bí mật.

 

Để biết thêm thông tin chi tiết về buổi gặp gỡ trao đổi và tư vấn, vui lòng xem thời gian chi tiết và cách thức giữ chỗ.

Truy cập trang web của Fukuoka Yokatopia International Foundation hoặc số điện thoại 092-262-1799.

 

【Giới thiệu về Bản đồ lớp học tiếng Nhật】

〇 Tại thành phố Fukuoka, có rất nhiều lớp học tiếng Nhật do các giáo viên tình nguyện giảng dạy.

 

Về trình độ, lệ phí tham gia và nội dung của mỗi lớp học

Thông tin được cung cấp trên "Bản đồ Lớp học Tiếng Nhật".

Có những lớp học mà bạn có thể học từ từ trong lớp dành cho người mới bắt đầu và luyện tập kanji.

Ngoài ra còn có các lớp học mà bạn có thể thưởng thức văn hóa Nhật Bản và tương tác khi học tiếng Nhật.

 

Tìm kiếm "福岡市 にほんごClass Map " để tìm lớp học tiếng Nhật gần bạn.

2021.04.23[Fri] 09:00

Cộng đồng(コミュニティ) , Ngoài ra(その他) , Trẻ em・Nuôi dạy trẻ em(子ども・子育て)

【Giới thiệu về kỳ nghỉ dài nhiều ngày】

Ở Nhật Bản, khoảng thời gian từ cuối tháng 4 đến đầu tháng 5, khi có nhiều ngày lễ, được gọi là Tuần lễ vàng.

Thông thường, trong Tuần lễ vàng, nhiều lễ hội và sự kiện khác nhau được tổ chức ở nhiều vùng khác nhau của Nhật Bản, nhưng kể từ năm ngoái, hầu hết chúng đã bị hủy bỏ hoặc giảm quy mô do ảnh hưởng của loại coronavirus mới.

Nhiều người sẽ thích các sự kiện trực tuyến và đi du lịch trong năm nay.

Tuần lễ vàng năm 2021 sẽ bắt đầu vào ngày lễ 29 tháng 4 (Ngày Showa).

Năm nay các bạn dự định như thế nào ạ?

Thật tốt khi thư giãn ở nhà, hoặc tại sao không đến một địa điểm tham quan gần nhà phải không ạ?

 

【Giới thiệu về Ngân hàng hỗ trợ tình nguyện người nước ngoài】

Quỹ giao lưu quốc tế Fukuoka Yokatopia sẽ thành lập "Ngân hàng tình nguyện viên hỗ trợ người nước ngoài" vào tháng 4.

Đối với những ai muốn hỗ trợ người nước ngoài sống ở Thành phố Fukuoka bằng cách sử dụng kỹ năng ngôn ngữ của họ, hãy đăng ký làm tình nguyện viên trong các lĩnh vực như "phiên dịch / dịch thuật", "hỗ trợ trao đổi" và "hỗ trợ người nước ngoài trong trường hợp thiên tai". Chúng tôi hy vọng rằng bạn sẽ đóng một vai trò tích cực trong các tình huống trao đổi khác nhau.

 

Chúng tôi hiện đang tìm kiếm những người đăng ký cho tình nguyện viên này.

Cụ thể, bên cạnh việc phiên dịch tại “buổi tư vấn kịch bản hành chính cho người nước ngoài” và phiên dịch áp phích, hỗ trợ trực tuyến cho những người không hiểu tiếng Nhật và người nước ngoài tại các hội trường công cộng,… Chúng tôi đang lên kế hoạch cho các hoạt động như giao lưu quốc tế, hỗ trợ lập kế hoạch và quản lý các sự kiện như lễ hội mùa hè, hỗ trợ phiên dịch trong trường hợp thiên tai, thông dịch và phiên dịch cho các cuộc diễn tập thiên tai.

 

・ 18 tuổi trở lên sống ở khu vực đô thị Fukuoka

・ Có nhiều kỹ năng ngôn ngữ hơn trò chuyện hàng ngày bằng tiếng Nhật và ngoại ngữ

・ Những người có thời gian làm tình nguyện viên

Nếu vậy, quốc tịch không thành vấn đề.

 

Tất cả những ai muốn sử dụng khả năng ngôn ngữ của mình và muốn trở nên hữu ích cho giao lưu quốc tế. Các hoạt động của bạn sẽ thúc đẩy sự hiểu biết lẫn nhau và trao đổi quốc tế giữa người Nhật và người nước ngoài, đồng thời sẽ hướng đến một cuộc sống an toàn và đảm bảo cùng nhau.

Nếu bạn quan tâm, vui lòng truy cập trang web của Fukuoka Yokatopia International Foundation hoặc liên hệ với chúng tôi qua điện thoại. Chúng tôi đang chờ đợi các bạn đăng ký!

 

Và từ đây, tôi xin thông báo với các bạn nước ngoài đang gặp khó khăn trong các thông báo của trường vì không hiểu lắm về tiếng Nhật!

Fukuoka Yokatopia International Foundation đã bắt đầu "Chương trình Gia sư", một chương trình hỗ trợ ngôn ngữ cho người nước ngoài. Trong "Chương trình gia sư", các tình nguyện viên có thể trực tiếp trở thành gia sư, yêu cầu bản dịch các bức thư đơn giản, v.v. trực tuyến và tham khảo ý kiến ​​của họ về cuộc sống hàng ngày của họ.

Bất kỳ người nước ngoài nào sống ở thành phố Fukuoka có thể tương tác với gia sư trực tuyến đều có thể sử dụng.

Để biết thêm thông tin, vui lòng truy cập trang web của Fukuoka Yokatopia International Foundation hoặc liên hệ với chúng tôi qua điện thoại.

 

Số điện thoại của Fukuoka Yokatopia International Foundation là 092-262-1799. Chúng tôi bắt đầu công việcßßß từ 8h45 đến 18h các ngày trong tuần. Xin cứ thoải mái liên lạc với chúng tôi.

2021.04.02[Fri] 09:00

Ngoài ra(その他)

Các bạn có đang nghe chương trình Life In Fukuoka đã đượcbắt đầu vào tháng 4 năm 2020 không ạ?Trong chương trình này, chúng tôi đã cung cấp các chủ đề và thông tin khác nhau từ Thành phố Fukuoka hàng tuần. Như là bữa trưa 500 yên ở thành phố Fukuoka hoặc món ăn cây nhà lá vườn mà bạn có thể nấu ở Nhật Bản
Những ngày nghỉ lễ, sự kiện theo mùa của Nhật Bản, và đôi khi những người bạn Việt Nam của tôi đến trường quay để chơi. Chương trình đã phần nào giúp ích cho các bạn phải không ạ?

Ví dụ như giới thiệu các cửa hàng tạp hoá Việt Nam như AKT, hay những cửa hàng bán điện thoại Youmobile Shop, cùng với đó là những điểm vui chơi du lịch tại Fukuoka và Kyushu phải không ạ?
Ngoài ra, ảnh hưởng của coronavirus mới đã làm thay đổi cuộc sống hàng ngày của chúng ta.
Đeo khẩu trang và tránh ba điều mật đã là chuyện đương nhiên.
Chúng ta hãy giữ phong cách sống mới của mỗi người và tiến về phía trước nhé.

2021.03.19[Fri] 09:00

Nhà ở(住宅) , Thiên tai(災害) , Ngoài ra(その他)

【Giới thiệu về bóng chày chuyên nghiệp】

Bạn đã từng xem bóng chày chuyên nghiệp Nhật Bản chưa?

Bóng chày chuyên nghiệp là một môn thể thao rất phổ biến ở Nhật Bản. 12 đội

Chia thành Pacific League với Central League và cạnh tranh để giành chiến thắng. Đầu tiên, hãy nhắm đến vị trí số 1 trong giải đấu

Cuối cùng, ngôi đầu của hai giải đấu quyết định thành tích tốt nhất của Nhật Bản.

Thành phố Fukuoka là quê hương của Fukuoka SoftBank Hawks, thuộc Pacific League .Tất nhiên, sân vận động là Fukuoka PayPay Dome.

Hawks là một đội mạnh với mục tiêu trở thành đội xuất sắc nhất Nhật Bản năm thứ năm liên tiếp.

Giải bóng chày chuyên nghiệp sẽ bắt đầu vào ngày 26 tháng 3 (thứ sáu) năm 2021. Nếu bạn có cơ hội Mời bạn thử xem trực tiếp bóng chày chuyên nghiệp!

 

Tại Việt Nam thì bóng chày không được phổ biến như bóng đá nhưng tại Nhật bản và mỹ đều rất phát triển.

 

 

【Ngày phòng chống thiên tai của công dân】

Tại thành phố Fukuoka, sau Trận động đất ngoài khơi phía Tây tỉnh Fukuoka xảy ra vào ngày 20 tháng 3 năm 2005

Ngày 20 tháng 3 được chỉ định là "Ngày Phòng chống Thiên tai của Công dân" để ngăn chặn thiên tai.

Chúng ta không biết khi nào một thảm họa sẽ xảy ra.

Trong trường hợp xảy ra thiên tai, điều quan trọng là phải chuẩn bị hàng ngày để mỗi người có thể có những hành động phù hợp.

Kiểm tra bản đồ nguy hiểm và thông tin phòng chống thiên tai trên trang web của Thành phố

Fukuoka,

Vui lòng chuẩn bị và xác nhận những gì bạn sẽ mang theo khi di tản.

Bạn có thể xem thông tin phòng chống thiên tai cho người nước ngoài bằng cách tìm kiếm "Support for Foreign Residents ".

Vui lòng thu thập thông tin quan trọng một cách thường xuyên.

Nhân cơ hội “Ngày toàn dân phòng chống thiên tai” để suy nghĩ về việc phòng chống thiên tai vì sự an toàn của bản thân, gia đình và cộng đồng.

 

 

【Về những ngày mở cửa vào dịp lễ】

Tháng 3 và tháng 4 là thời điểm nhiều người di chuyển và cửa sổ văn phòng phường đông đúc.

Vì vậy, những người quá bận rộn không thể làm thủ tục vào các ngày trong tuần

Để có thể dọn ra và chuyển đến vào những ngày nghỉ lễ.

Vào Chủ nhật, ngày 28 tháng 3 và ngày 4 tháng 4, các quầy của từng văn phòng phường và chi nhánh sẽ tạm thời mở cửa.

Từ 10 giờ sáng đến 2 giờ chiều, chúng tôi sẽ chấp nhận các thông báo về việc dọn đi / chuyển đến và các thông báo liên quan đến việc chuyển đi.

 

 

【Yêu cu ngăn nga s lây nhim coronavirus】

Đối với các bệnh truyền nhiễm coronavirus, mỗi người nên tiếp tục thực hiện các biện pháp kiểm soát nhiễm trùng cơ bản. Đeo khẩu trang, rửa tay và súc miệng kỹ lưỡng, tránh ba điều mật, là một căn phòng không có gió, là nơi tụ tập nhiều người, nói chuyện gần với những người bên cạnh.

2020.12.04[Fri] 09:00

Ngoài ra(その他) , Quy tắc・luật lệ(ルール・マナー)

【Giới thiệu về Oseibo quà tặng cuối năm】

Oseibo Quà tặng cuối năm là thói quen tặng những món quà như đồ ăn thức uống như một món quà thay lời cảm ơn đến những người đã giúp đỡ chúng ta vào dịp cuối năm.

Nó có nguồn gốc từ thời Edo, vào mỗi cuối năm, các thương gia tặng quà cho chủ nhà và đối tác kinh doanh với ý nghĩa "Tôi luôn mang ơn bạn. Cảm ơn bạn đã tiếp tục ủng hộ". Người ta nói.

Nói chung, người ta nói rằng món quà cuối năm được tặng từ đầu tháng 12 đến khoảng ngày 25. Ở vùng Kyushu, nhiều người giao nó từ ngày 10 đến 20 tháng 12.

Tại sao bạn không tặng một cái gì đó cho những người đã chăm sóc bạn trong năm nay?

 

【V Ngày Nhân quyn Thế gii và Tun Nhân quyn】

"Quyền con người" là quyền mà mỗi người từ khi sinh ra đã được "sống như một con người".

Ngày 10 tháng 12 là "Ngày Nhân quyền Thế giới", là ngày để suy nghĩ về "quyền con người" không chỉở Nhật Bản mà còn ở nhiều nơi trên thế giới.

Ngày 4 đến ngày 10 tháng 12 là "Tuần lễ Nhân quyền", và nhân quyền cũng được tôn trọng ở thành phố Fukuoka.

Nó được gọi là "Tuần lễ Tôn trọng Nhân quyền" nhằm hướng tới một thành phố sống thoải mái không bị phân biệt đối xử.

Đồng thời tôi là không thể thay thế, những người khác cũng không thể thay thế được.

Đó là một tuần quan trọng để biết rằng mỗi thứ đều quan trọng.

Xóa bỏ phân biệt đối xử và định kiến ​​vì phụ nữ, trẻ em, người già, người nước ngoài, người khuyết tật, v.v.

Hãy tôn trọng quyền con người của nhau.

Tại sao bạn không nghĩ đến “tấm lòng nhân ái” và “sự sống không thể thay thế”?

 

【Đ rác bt hp pháp】

Vứt rác quá khổ và rác sinh hoạt trong rừng, bờ biển, sông, đường, công viên, ... được gọi là đổ rác bất hợp pháp.

Tại thành phố Fukuoka, tháng 12, khi lượng rác tăng lên do tổng vệ sinh vào cuối năm, được coi là "Tháng tăng cường phòng chống đổ rác bất hợp pháp", và các hoạt động ngăn chặn đổ rác bất hợp pháp sẽ được tăng cường hơn nữa.

Với sự hợp tác của cảnh sát, thành phố Fukuoka đã lắp đặt camera giám sát và biển cảnh báo ở những nơi có nhiều bãi rác trái phép.

Chúng tôi thực hiện tuần tra.

TV, tủ lạnh / tủ đông, máy giặt / máy sấy quần áo và máy điều hòa nhiệt độ phải tuân theo Luật Tái chế Thiết bị Gia dụng.

Phương pháp xử lý đã được quyết định. Nhờ họ đến nhận tại thời điểm thay thế, hoặc cửa hàng nơi bạn mua

Vui lòng hỏi liên hệ các đơn vịở thành phố Fukuoka như Besuto Denki hoặc Yamada Denki Phí tái chế và phí thu gom và vận chuyển là bắt buộc. Những người quảng cáo rằng họ sẽ thu thập những món đồ không cần thiết với giá rẻ không có sự cho phép của thành phố Fukuoka.

Đó là kinh doanh thu tiền bất chính. Các đơn vị không được ủy quyền có thể xử lý việc xử lý không đúng như bán phá giá bất hợp pháp.

Vui lòng không sử dụng nó vì nó có thể gây ra những rắc rối như tính phí lớn.

 

【Yêu cầu ngăn chặn nhiễm vi rút corona】

Gần đây, sau khi thực hiện các biện pháp chống lại sự lây nhiễm coronavirus, số lượng người giao lưu với nhau đã tăng lên từng chút một, nhưng từ nay, sẽ có nhiều cơ hội hơn để mọi người tụ tập tại các sự kiện theo mùa như Giáng sinh, Giao thừa và Năm mới. Hãy đeo khẩu trang, rửa tay và súc miệng thật sạch và tránh 3 điều mật

3 điều mật là một căn phòng mà gió không thoáng gió, là nơi tụ tập của nhiều người, cùng những người bên cạnh nói chuyện gần

Một lần nữa, mỗi người nên thực hiện các biện pháp phòng chống lây nhiễm cơ bản.

2020.10.02[Fri] 09:00

Ngoài ra(その他)

【Trung thu trăng sáng】

Gần đây, thời tiết cả buổi sáng và buổi tối đã trở nên dễ dàng hơn nhiều.

"Meigetsu" năm nay là thứ Năm, ngày 1 tháng 10

đúng như vậy. Chắc là có một số bạn  đã nhìn lên mặt trăng.

“Meigetsu trung thu” là trăng của Jugoya vào ngày 15 tháng 8 âm lịch.

Đây được coi là tháng đẹp nhất trong năm, và ở Nhật Bản đã có phong tục ngắm cảnh này từ lâu.

Nó được gọi là "Otsukimi". Có thể nói, thú vui ngắm trăng đêm rằm vào thời điểm này khi mùa hè đã qua và trời bắt đầu hạ nhiệt là một truyền thống mùa thu của người Nhật.

Trang trí bánh bao và cây cỏ lau, cảm ơn mùa thu và cầu chúc một mùa bội thu.

Đã 15 đêm rồi, nên người ta thường chuẩn bị 15 chiếc bánh bao để ngắm trăng và sắp xếp chúng như một kim tự tháp! Susuki được ví như gạo và được trang trí cùng nhau.

Ngoài ra, ở Nhật Bản, bóng của mặt trăng trông giống như một con thỏ đang làm bánh gạo.

Có một câu chuyện cổ tích rằng có một con thỏ trên mặt trăng.

 

【Thông tin t thành ph Fukuoka】

Về câu trả lời cho cuộc điều tra dân số quốc gia

Tại Nhật Bản, chúng tôi sẽ tiến hành điều tra dân số quốc gia trong năm nay.

Điều tra dân số quốc gia là để kiểm tra điều kiện sống của tất cả mọi người và hộ gia đình sống ở Nhật Bản 5 năm một lần. Người nước ngoài cũng là đối tượng của cuộc khảo sát.

Nội dung khảo sát là ngày sinh, công việc, nơi làm việc hoặc trường học,

Có 16 nội dung như ngôi nhà nơi bạn ở.

Từ ngày 14/9, các điều tra viên đã đến tất cả các hộ dân và phát tài liệu điều tra.

Trang web Điều tra dân số cung cấp thông tin về cách điền bảng câu hỏi bằng 27 ngôn ngữ.

Bạn có thể trả lời dễ dàng và thuận tiện từ điện thoại thông minh hoặc máy tính của bạn.

Hãy trả lời trên Internet.

Trên Internet, sử dụng ID đăng nhập và khóa truy cập được ghi trên tài liệu.

Để đăng nhập.

Bạn có thể trả lời bằng tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn,

 tiếng Việt, tiếng Bồ Đào Nha và tiếng Tây Ban Nha bất kỳ lúc nào trong ngày

Nếu khó trả lời trên Internet, hãy điền vào bảng câu hỏi và

Vui lòng gửi qua đường bưu điện.

Vui lòng trả lời trước ngày 7 tháng 10.

 

S dng ng dng xác nhn tiếp xúc (COCOA)! 

Có một loại ứng dụng xác nhận liên hệ virus corona mới COCOA do Nhật Bản phát triển.

Đó là khi tiếp xúc với người bị nhiễm vi rút trong vòng 1 mét trong 15 phút hoặc hơn.

Nó là một ứng dụng miễn phí cho phép bạn nhận thông báo.

Nếu bạn được ứng dụng thông báo, vui lòng tham khảo ý kiến ​​trong vòng 2 tuần kể từ ngày tiếp xúc với người bị nhiễm bệnh.

Bạn có thể nhận xét nghiệm PCR miễn phí.

Bạn càng có nhiều người đăng ký, bạn càng có thể ngăn chặn sự lây lan của nhiễm trùng.

Hãy đăng ký ứng dụng để bảo vệ chính mình và những người thân yêu của bạn.

2020.08.14[Fri] 09:00

Ngoài ra(その他)

【Giới thiệu về Obon】

Khi Nói về các sự kiện tháng 8 ở Nhật Bản thì chắc chắn là "Obon".

Bạn đã nghe nói về "Obon" chưa?

"Obon" là một sự kiện của Phật giáo, và người ta nói ở Nhật Bản rằng "linh hồn của tổ tiên về nhà trong thời kỳ này". Gia đình và người thân tụ tập để cầu nguyện cho lòng biết ơn với tổ tiên của họ và cho cuộc sống an toàn và bình yên của mọi người trên thế giới này.

Thời gian nói chung là bốn ngày từ 13 đến 16 tháng 8. Trong một vài  khu vực Kanto như Tokyo, nó được cho là từ ngày 13 tháng 7 đến ngày 16 tháng 7.

Đây là lý do lúc nào cũng là kỳ nghỉ về thăm nhà đông đúc là vậy

Nghỉ lễ Obon giống với nghỉ lễ Tết như việt nam vậy, người thân, con cháu về thăm ông bà cha mẹ, tụ tập quây quần bên nhau.

 

【Sau đây là thông báo t thành ph Fukuoka】

Về Khoản tiền hỗ trợ đặc biệt

Hạn chót nộp đơn xin trợ cấp 100.000 yên từ chính phủ là ngày 31 tháng 8.

Nếu bạn có thẻ cư trú tại thành phố Fukuoka vào ngày 27 tháng 4, Thành phố Fukuoka sẽ gửi cho bạn đơn đăng ký. Hãy đăng kí đúng theo thời hạn!

Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi, bạn có thể trao đổi qua điện thoại.

Số điện thoại là 092-401-0826.

Thứ Hai-Thứ Sáu 9 giờ sáng đến 6 giờ chiều bạn có thể trao đổi bằng tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Việt và tiếng Nepal.

Hiện nay, trên sóng Radio Love Fm hiện đang phát sóng chương trình 5 phút giới thiệu về khoản tiền hỗ trợ. Số đặc biệt Life In fukuoka, khoản tiền hỗ trợ đặc biệt có thể hiểu được trong 5 phút.

Tiếng Việt, thứ 6 hàng tuần từ 1h53 phút chiều

 

Đa ngôn ngữ hoá của uỷ ban nhân dân quận / phiên dch đin thoi

Thẻ thường trú, thủ tục thay đổi địa chỉ ra vào, bảo hiểm y tế quốc gia, thuế, rác, v.v.

Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, bạn có thể kiểm tra với văn phòng uỷ ban nhân dân quận  bằng cách sử dụng một thông dịch qua điện thoại.

Bạn có thể tham khảo bằng 18 ngôn ngữ bao gồm tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Việt, tiếng Nepal.

Số điện thoại là 092-753-6113.

Số điện thoại này sẽ được kết nối với văn phòng phường sau khi tiếp nhận tại trung tâm thông dịch.

Xin vui lòng cho biết địa chỉ của bạn và các nội dung của tư vấn.

Ví dụ: nếu bạn nói "Tôi sống ở Higashi Ward. Tôi muốn có giấy chứng nhận thu nhập."

Một cuộc gọi điện thoại đã được thực hiện cho người phụ trách giấy chứng nhận thu nhập của Văn phòng phường Higashi,

Người phiên dịch, người phụ trách và bạn có thể nói chuyện với nhau

Ngoài ra, khi bạn đến văn phòng uỷ ban quận, bạn có thể sử dụng điện thoại để phiên dịch, vì vậy hãy tự tin sử dụng nó.

2020.08.07[Fri] 09:00

Y tế・Chăm sóc sức khoẻ(医療・保健) , Ngoài ra(その他)

【Ngày của núi】

Có rất nhiều ngày lễ ở Nhật Bản. Một trong số đó là "Ngày của núi" vào ngày 11 tháng 8.

Được thực hiện vào năm 2016 là "Một ngày để cảm tạ những ngọn núi và là cơ hội thân quen với chúng".

Có vẻ như tháng Sáu là tháng không nghỉ lễ duy nhất do có thêm một ngày lễ mới gọi là "Ngày núi" vào tháng 8, không có ngày nghỉ cho đến bây giờ.

So với Việt Nam thì Nhật khá nhiều ngày nghỉ lễ phải không ạ? Việt nam của chúng ta thường có ngày nghỉ lễ như nghỉ quốc khách, nghỉ tết không được nhiều như Nhật Bản phải không ạ?

Năm nay, vì Thế vận hội và Paralympic Tokyo đã được lên kế hoạch tổ chức nhưng đã bị hoãn đến năm 2021 do ảnh hưởng của coronavirus mới,, "Yama no Hi" đã chuyển sang ngày 10 tháng 8. Mọi người, đừng nhầm nha.

 

Sau đây là thông báo t thành ph Fukuoka

Về Khoản tiền hỗ trợ đặc biệt

Hạn chót nộp đơn xin trợ cấp 100.000 yên từ chính phủ là ngày 31 tháng 8.

Nếu bạn có thẻ cư trú tại thành phố Fukuoka vào ngày 27 tháng 4, Thành phố Fukuoka sẽ gửi cho bạn đơn đăng ký. Hãy đăng kí đúng theo thời hạn!

Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi, bạn có thể trao đổi qua điện thoại.

Số điện thoại là 092-401-0826.

Thứ Hai-Thứ Sáu 9 giờ sáng đến 6 giờ chiều bạn có thể trao đổi bằng tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Việt và tiếng Nepal.

Hiện nay, trên sóng Radio Love Fm hiện đang phát sóng chương trình 5 phút giới thiệu về khoản tiền hỗ trợ. Số đặc biệt Life In fukuoka, khoản tiền hỗ trợ đặc biệt có thể hiểu được trong 5 phút.

Tiếng Việt, thứ 6 hàng tuần từ 1h53 phút chiều

 

Hãy cn thn v kiến ​​la, nhn lưng đ và bch tuc Leopard! 

Vào mùa hè, coi chừng những sinh vật độc như kiến ​​lửa, nhện môi đỏ và bạch tuộc báo.

Kiến lửa là loài kiến ​​nâu đỏ có chiều dài từ 2,5 mm đến 6 mm.

Nếu bạn bị đâm, bạn sẽ bị đau giống như bỏng, và tùy thuộc vào hiến pháp của bạn, nó có thể được gọi là sốc phản vệ.

Có thể gây ra một phản ứng dị ứng mạnh.

Nhện lưng đỏ nằm ở rìa của chậu cây ở nơi đầy nắng, đằng sau nắp cống,

Đó là một con nhện độc sống dưới băng ghế.

Chiều dài khoảng 1 cm, và nếu bạn dang chân ra, nó sẽ là 3 đến 4 cm.

Nó có màu đen tổng thể và có hoa văn đồng hồ cát màu đỏ ở phía bụng.

Nếu bạn bị cắn, bạn có thể gặp các triệu chứng như đau, sốt và buồn nôn.

Nếu bạn tìm thấy một con kiến ​​lửa hoặc Nhện lưng đỏ, đừng chạm vào nó bằng tay không và loại bỏ nó bằng thuốc diệt trùng thương mại.

Nếu bạn bị cắn, hãy đến bệnh viện ngay lập tức.

Con bạch tuộc báo đã được phát hiện trong và ngoài vịnh Hakata và có chiều dài chưa đến 10 cm.

Nó có một đặc điểm là một mẫu vòng màu xanh xuất hiện trên toàn bộ cơ thể khi được kích thích.

Nó có chất độc chết người tương tự như cá nóc và trong trường hợp xấu nhất có thể gây tử vong nếu bị cắn.

Nếu bạn bị cắn, đừng hút chất độc bằng miệng , hãy vắt nó ra bằng tay và gặp bác sĩ ngay lập tức.

<< previous 1 2

DJ紹介

  • Cường
  • Cường
  • 出身地:ベトナムハノイ
    生年月日:1996年10月14日
    学歴:九州情報大学卒業
    日本に来て何年:5年
    趣味:投資、旅行
    特技:特にありません
    好きな言葉:諦めない
    デパーチャーラウンジで伝えたい事:ベトナムのこと、自分の日本の旅のこと
    リスナーに一言:ベトナムのたくさんの情報をお届けしますので、ぜひ皆さん聞いて欲しいです。

番組ページへ

リクエスト&メッセージ