福岡のFMラジオ局 LOVE FM。周波数76.1MHz。九州北部広範囲をカバーする10ヶ国語の多言語放送局。
2024.06.21[Fri] 09:00
Quy tắc・luật lệ(ルール・マナー)
【Hakataori】
Bạn có biết nghề thủ công truyền thống của Fukuoka/Hakata [Hakataori] không?
Đây là Một loại vải lụa là đặc sản của Thành phố Fukuoka, chủ yếu ở khu vực Hakata.
Đây là một trong những nghề thủ công truyền thống của đất nước, đòi hỏi nhiều bước và bàn tay của những người thợ thủ công để hoàn thành, mất từ vài tháng đến sáu tháng để hoàn thành.
Nhắc đến [Hakata-ori], đó là Hakata obi. Nó được làm bằng một loại vải chắc chắn , không gây hư hại ngay cả khi bị kéo quá mạnh, vì vậy nó được ưa chuộng như một loại kimono obi và thậm chí còn được các đô vật sumo sử dụng. Obi không dễ lỏng ra, có thể siết chặt lại và còn có đặc điểm là phát ra tiếng kêu “cạch cạch” khi thắt chặt obi.
Có một số loại mẫu [Hakata-ori], như [Kenjogara] điển hình nhất là biểu tượng của Fukuoka, chẳng hạn như Ga JR Hakata, cửa ngõ vào Fukuoka và Sân bay Fukuoka.
Triển lãm các loại vải Hakata-ori có thể sử dụng trong cuộc sống hàng ngày hiện đang được tổ chức tại Bảo tàng Thủ công Truyền thống Hakata ở Momochihama, Phường Sawara. Việc trưng bày và bán khoảng 200 mặt hàng, bao gồm văn phòng phẩm như bút bi và hộp đựng bút, cùng các phụ kiện như ví, túi đựng, hộp đựng danh thiếp cũng như các mặt hàng được khuyên dùng cho các dịp kinh doanh và làm quà tặng, sẽ được tổ chức cho đến Chủ nhật tuần này. ngày 23.
[Bảo tàng Thủ công Truyền thống Hakata] là cơ sở miễn phí trưng bày và giới thiệu các nghề thủ công truyền thống xuất sắc liên quan đến Fukuoka và Hakata. Vào ngày chủ nhật thứ 1, thứ 2 và thứ 3 hàng tháng, các lớp học thủ công truyền thống cũng được tổ chức.
Bạn có thể dễ dàng trải nghiệm văn hóa Hakata nên hãy đến và ghé thăm.
Để biết thêm thông tin, vui lòng xem trang chủ của Bảo tàng Thủ công Truyền thống Hakata.
【Tin tức từ thành phố Fukuoka】
Về thuế
Những người sống ở thành phố Fukuoka vào ngày 1 tháng 1 và có thu nhập trong năm trước vượt quá 1 triệu yên có thể phải nộp thuế thành phố và thuế tỉnh.
Bạn sẽ nhận được thông báo nộp thuế vào khoảng ngày 15 tháng 6, vì vậy hãy nhớ xem bên trong.
Thông báo nêu rõ thời hạn và số tiền thanh toán. Vui lòng thanh toán tại cửa hàng tiện lợi, ngân hàng hoặc bưu điện.
Nếu bạn làm việc cho một công ty, khoản trợ cấp này có thể bị trừ vào lương của bạn.
Nếu bạn không nộp thuế thành phố, tài sản của bạn có thể bị tịch thu hoặc bạn có thể gặp bất lợi khi gia hạn tình trạng cư trú.
Nếu bạn có thắc mắc hoặc gặp khó khăn trong việc thanh toán, vui lòng liên hệ quầy tại văn phòng phường của bạn.
Bạn có thể tư vấn bằng 18 ngôn ngữ qua điện thoại. Số điện thoại là (092-753-6113).
Số điện thoại này sẽ kết nối bạn với văn phòng phường sau khi tiếp nhận tại Trung tâm Phiên dịch.
Vui lòng cho chúng tôi biết ngôn ngữ bạn nói, phường nơi bạn sinh sống và thông tin bạn đang thắc mắc về thuế.
誕生日:10月14日
出身地:ベトナムハノイ
興味のある事:海外旅行
好きな音楽:V-Pop
趣味・特技:ドライブ
SNSアカウント:Facebook@Luu Van Cuong